РОЗДІЛИ
ПРО НАС
ІСТОРІЯ
НОВИНИ та ІНТЕРВ'Ю
ІНВЕСТИЦІЙНІ ПРОЕКТИ
ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖІВ
ПОСЛУГИ
ЦІННІ ПАПЕРИ
ЗАКУПІВЛІ
МІСЦЯ ВІДПОЧИНКУ
ЕЛЕКТРОПОСТАЧАННЯ
АНТИКОРУПЦІЙНА ПРОГРАМА
Внутрішній ринок працi
РЕКЛАМА
ПОСИЛАННЯ
ПРЕЗЕНТАЦІЇ
ГАЗЕТА «Робітниче слово»
Інформація про газету
Зворотній зв`язок
Передплата «Робітниче слово»
РОЗКЛАД РУХУ
На вашу думку
Schedule
Мапа сайту
Працевлаштування
Запрошуємо
на роботу
Пошук вакансій
та реєстрація кандидатів
Звернення громадян
Отримання вiдповiдей на актуальнi питання



  • Перелік випусків » № 46 (23 листопада 2012) 

  • Эстрадный монолог о Чу-Чу

    Железная дорога всегда пользовалась популярностью у блюзовых и джазовых музыкантов. Так, звуки поезда воссоздавал знаменитый оркестр Дюка Эллингтона. Некоторые исполнители имитировали их игрой на гитаре, фортепиано и других музыкальных инструментах. Одной из популярных композиций на железнодорожную тему была песня «Chattanooga Choo Choo» (Поезд на Чаттанугу).

    Впервые её исполнил оркестр Гленна Миллера в 1941 г. в музыкальном фильме «Серенада Солнечной долины». Практически сразу картина вошла в разряд культовых, а станция Чаттануга и одноимённый город в штате Теннесси прославились на весь мир. Песня стала хитом, который пользовался популярностью и в Советском Союзе.

    Музыку к «Поезду на Чаттанугу» сочинил Гарри Уоррен, а автор текста - Мак Гордон.

    В 1970 г. станция Чаттануга закрылась. В здании вокзала открылся отель. На станции же установили исторические паровозы и вагоны. Так благодаря песне объект железнодорожной инфраструктуры стал музеем.

    Может быть, не все знают, что choo-choo в американском просторечье означает «поезд»; «Chattanooga choo-choo» - поезд на Чаттанугу. В знаменитом шлягере из классического фильма «Солнечная долина» девушка спрашивает: «Скажите, ребята, это поезд на Чаттанугу?»; они отвечают «да-да!» и, как это принято в Штатах, подтверждают ответ шикарным степом.

    Говорят, в 50-е гг. этот шлягер стал гимном советской «золотой» молодёжи, причём слов они не знали и пели про какую-то загадочную девушку Чучу.

    Спектакль по пьесе «Взрослая дочь молодого человека» Виктора Славкина мы, студенты филологического факультета Киевского пединститута, планировали поставить у себя в студенческом театре. Да не сложилось.

    Виктора Славкина мы узнали благодаря Александру Филиппенко (на снимке).

    Была раньше такая веселая и непошлая передача «Вокруг смеха». Именно там и был представлен номер А. Филиппенко - адаптированный для эстрады отрывок из спектакля. Это было бесподобно! Филиппенко - человек - оркестр! Потряс!

    Лично у меня песня «ОЧУ-ЧУ» ассоциируется с прекрасным юмористическим монологом, «коронным» эстрадным номером, который вот уже много лет читает со сцены и с экрана Александр Филиппенко, «Билет на Чаттануга Чу-Чу»:

    - Послушай, друг!

    А где здесь Чаттануга Чу-Чу?

    - Десятый путь!

    Вперед и вправо свернуть.

    - Могу успеть

    И сесть на Чаттануга Чу-Чу,

    Я взял билет

    И сдачи есть шесть монет».

    В известном монологе, который читает Александр Филиппенко, его герой рассказывает, как он и его друзья в юности играли самодеятельный джаз (да, да - тот самый «Козел на саксе»). Много позже он прочел перевод текста и узнал, что там один парень просто спрашивает: «Ребята, откуда отправляется поезд на Чаттанугу?» - и все! «И все?» - поражается герой. - «А мы так старались!».

    И мы старались в студтеатре. Но… Об этом уже сказал выше.

    Виктор ЗАДВОРНОВ
    Контактна інформація
    Україна, 01601, м. Київ, вул.Лисенка, 6
    Приймальня директора регіональної філії: 0(44)-4654410 факс 0(44)-4654107
    Прес-служба тел.: 0(44)-4069708 факс: 0(44)-4069175 email: pres@sw.uz.gov.ua
    Розклад руху поїздів (цілодобово): 0-900-90-80-05 (послуги платні), 0(44) 309-70-05