РОЗДІЛИ
ПРО НАС
ІСТОРІЯ
НОВИНИ та ІНТЕРВ'Ю
ІНВЕСТИЦІЙНІ ПРОЕКТИ
ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖІВ
ПОСЛУГИ
ЦІННІ ПАПЕРИ
ЗАКУПІВЛІ
МІСЦЯ ВІДПОЧИНКУ
ЕЛЕКТРОПОСТАЧАННЯ
АНТИКОРУПЦІЙНА ПРОГРАМА
Внутрішній ринок працi
РЕКЛАМА
ПОСИЛАННЯ
ПРЕЗЕНТАЦІЇ
ГАЗЕТА «Робітниче слово»
Інформація про газету
Зворотній зв`язок
Передплата «Робітниче слово»
РОЗКЛАД РУХУ
На вашу думку
Schedule
Мапа сайту
ПРАЦЕВЛАШТУВАННЯ УЗ
Працевлаштування
Запрошуємо
на роботу
Пошук вакансій
та реєстрація кандидатів
Звернення громадян
Отримання вiдповiдей на актуальнi питання



  • Перелік випусків » № 24 (29 червня 2012) 

  • Іспит на гостинність


    Перекладач В’ячеслав МЕЛЬНИК (праворуч) допомагає туристам із Канади.

    Упродовж останніх двох тижнів ст. Київ-Пасажирський і, зокрема, вокзал перебувають у зоні особливої уваги. Адже через нього проходить основна частина подорожуючих, які приїхали вболівати за збірні своїх країн під час проведення чемпіонату з футболу Євро-2012. Тож залізничний термінал столиці України складає своєрідний іспит на гостинність. Тобто від того, яке враження справить на пасажира сервіс столичного вокзалу, він зробить власні висновки зокрема про залізницю і про нашу державу в цілому.

    Газета «Рабочее слово» вже неодноразово писала про те, як Південно-Західна залізниця готувалась до чемпіонату Європи з футболу. Не залишилися поза увагою напружена праця, завдяки якій відремонтовано та модернізовано десятки кілометрів колії. Багато різних робіт виконали залізничники для того, щоб на достойному рівні пройшов чемпіонат. Щоправда, тепер це вже історія.

    Проте, як працює столичний термінал під час проведення чемпіонату, послугами якого користуються гості та мешканці нашого міста, ми дізналися у заступника начальника вокзалу Сергія КОЗИРЯ.

    - Відзначу, що, по-перше, нашим гостям, практично неможливо «загубитись» на території вокзалу, - розповідає Сергій Федорович. - Як тільки вони, а зараз ми говоримо про іноземних туристів, ступають на перон, одразу одержують підтримку від волонтерів. Також скрізь підказки, що розміщені на табличках європейського зразка. Та й всі працівники вокзалу при необхідності допомагають нашим пасажирам. До того ж, на час проведення чемпіонату було прийнято на роботу чотирьох перекладачів, які чергують позмінно та забезпечують мовну підтримку між іноземними гостями та працівниками вокзалу.

    Цікавим додатком до цієї розповіді є враження, якими поділився перекладач В’ячеслав Мельник. Саме того дня він чергував на зміні.

    - Я навіть не уявляв, яка складна робота на залізниці, - розповів він. - Адже я викладаю англійську і працюю зовсім в іншій сфері. А тут зовсім інша ситуація. Роботи справді багато, адже виникає чимало питань - з відправленням поїздів, з поверненням квитків, розкладом руху тощо. До речі, більшості уболівальникам так сподобалось у Києві, що вони інколи повертають квитки і просять допомоги придбати їх на інші дати. І хоча більшість касирів можуть знайти спільну мову із іноземцями, та все ж допомога професійних перекладачів є необхідною складовою обслуговування пасажирів. Хоча, за великим рахунком, мовний бар’єр для залізничників не є проблемою.

    На столичному вокзалі досить багато іноземців, але приїжджають вони, як правило, організованими групами. Тому непорозумінь практично ніяких немає. Волонтери роздають їм інформаційні довідники, карту міста, розповідають, як дістатися до готелю, які історичні пам’ятки подивитися, де можна замовити таксі. Для всіх пасажирів на вокзалі працюють електронні табло, де інформація подається українською та англійською. До слова, червоним світлом висвітлений розклад руху поїздів Інтерсіті+Hyundai. А тих, хто під час проведення футбольного матчу перебувають на вокзалі, залізничники запрошують до зал чекання для перегляду футбольних матчів. Крім того, для уболівальників столична магістраль запропонувала цікаву екскурсію на ретро-паровозі, де впродовж двох годин вони можуть здійснити прогулянку Київським кільцем.

    Тим часом сезон літніх пасажирських перевезень активно набирає обертів. У середньому за добу лише у кримському напрямку вирушають стільки пасажирів, скільки у цей час минулого року. Це майже 13 тисяч. А загальна цифра пасажирських перевезень - 32 - 35 тисяч пасажирів щодоби. На вокзалі достатньо залізничних кас. Хоча для зручності та надійності адміністрація столичного комплексу ще й збільшила їх кількість. Так, якщо раніше їх було 52, то нині - 58. Бо попит на проїзні документи постійно збільшується.

    Життя вокзалу продовжується. Адже він завжди був націлений на потребу пасажирів і від того, як спрацює столичний термінал, буде залежати настрій пасажира в дорозі.

    Ольга ЛИХАЧОВА, Фото Валентини ЧЕЛЮСКІНОЇ
    Контактна інформація
    Україна, 01601, м. Київ, вул.Лисенка, 6
    Приймальня директора регіональної філії: 0(44)-4654410 факс 0(44)-4654107
    Прес-служба тел.: 0(44)-4069708 факс: 0(44)-4069175 email: pres@sw.uz.gov.ua
    Розклад руху поїздів (цілодобово): 0-900-90-80-05 (послуги платні), 0(44) 309-70-05