РОЗДІЛИ
ПРО НАС
ІСТОРІЯ
НОВИНИ та ІНТЕРВ'Ю
ІНВЕСТИЦІЙНІ ПРОЕКТИ
ПАСАЖИРСЬКІ ПЕРЕВЕЗЕННЯ
ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖІВ
ПОСЛУГИ
ЦІННІ ПАПЕРИ
ЗАКУПІВЛІ
МІСЦЯ ВІДПОЧИНКУ
ЕЛЕКТРОПОСТАЧАННЯ
АНТИКОРУПЦІЙНА ПРОГРАМА
Внутрішній ринок працi
РЕКЛАМА
ПОСИЛАННЯ
ПРЕЗЕНТАЦІЇ
ГАЗЕТА «Робітниче слово»
Інформація про газету
Зворотній зв`язок
Передплата «Робітниче слово»
РОЗКЛАД РУХУ
На вашу думку
Schedule
Мапа сайту
Звернення громадян
Отримання вiдповiдей на актуальнi питання



  • Перелік випусків »  № 32-33 (1 вересня 2017)
  • Випуск №32-33 1 вересня 2017
    Зміст
    1. Вітаємо з нагородами! (Фото Валентини ЧЕЛЮСКІНОЇ)
    2. Надійна опора залізниці (Тетяна ШЕМЧУК, Фото Олега СІРИКА)
    3. Професія з гарантією (Ольга ЛИХАЧОВА)
    4. Зима не застане зненацька (Микола ПАЦАК)
    5. Будні легкими не назвеш (Віктор ЗАДВОРНОВ)
    6. Міст у Вишневому чекає на перехожих (Віктор ЗАДВОРНОВ, Фото Олега СІРИКА)
    7. Мереживо ліній під контролем Тетяни ГРЕХ (Анатолій САДОВЕНКО)
    8. Стриптиз під напругою (Віктор ВІКТОРОВИЧ)
    9. Не було б біди… (Віктор НОВОБІЛИЧ, Фото Олега СІРИКА)

    Вітаємо з нагородами!

    З нагоди Дня незалежності України директор регіональної філії «Південно-Західна залізниця» Григорій БЕВЗ та голова Дорпрофсожу Орест ЛОГОШНЯК згідно із наказом голови правління ПАТ «Укрзалізниця» нагородили кращих працівників залізниці за сумлінну працю в галузі, вагомий внесок у функціонування залізничного транспорту, високу професійну майстерність, творчу ініціативу в роботі:


    Під час фотосесії, яку кореспонденти «Робітничого слова» організували
    у вестибюлі управління регіональної філії «Південно-Західна залізниця»,
    газетярі побажали залізничникам міцного здоров’я, благополуччя, радості, щастя,
    віри у власні сили та мирного блакитного неба над золотими ланами нашої Вітчизни.

    Нагрудним знаком «За заслуги. Укрзалізниця» III ступеня

    Сергія Миколайовича ВІНІЧУКА — чергового по дирекції залізничних перевезень Козятинської дирекції залізничних перевезень.

    Знаком «Залізнична Слава» I ступеня

    Сергія Григоровича РЯБЧЕНКА — виконавця робіт Конотопської колійної машинної станції.

    Нагрудним знаком «Відмінник локомотивного господарства»

    Віктора Андрійовича КОВАЛЬЧУКА — старшого майстра локомотивного депо Жмеринка.

    Нагрудним знаком «Відмінник господарства перевезень»

    Павла Васильовича ЗІНЧЕНКА — начальника технічного відділу Київської дирекції залізничних перевезень.

    Нагрудним знаком «Відмінник пасажирського господарства»

    Сергія Миколайовича МАКАРЕНКА — помічника машиніста електропоїзда мотор­вагонного депо Фастів­-1.

    Нагрудним знаком «Відмінник господарства автоматики»

    Олександра Леонідовича МАЛІНОВСЬКОГО — старшого електромеханіка Хмельницької дистанції сигналізації та зв'язку.

    Знаком «За доблесну працю на Південно-Західній залізниці»

    Євгенія Олеговича КОШОВОГО — водія автотранспортних засобів Київської залізничної автобази.

    Знаком «За сприяння розвитку Південно-Західної залізниці»

    Олену Ігорівну ГОРОДНИЧЕВУ — заступника начальника фінансово­економічної служби;

    Сергія Борисовича МИКОЛАЙЧУКА — диспетчера поїзного Коростенської дирекції залізничних перевезень.

    Медаллю Південно-Західної залізниці «Кращому працівнику»

    Віктора Миколайовича ЯКУБА — майстра господарської дільниці моторвагонного депо Чернігів.

    Знаком «Відмінник Південно-Західної залізниці»

    Віктора Григоровича АНДРУХОВА — складача поїздів 5-го розряду станції Жмеринка;

    Любов Миколаївну МАРЧЕНКО — провідного економіста з бухгалтерського обліку та аналізу господарської діяльності господарської служби.

    Почесною грамотою Південно-Західної залізниці

    Наталію Олександрівну ЧУПРИНУ — кухаря 6-го розряду їдальні.

    Годинником від директора регіональної філії «Південно-Західна залізниця»

    Олександра Вікторовича ВЕРШИЦЬКОГО — начальника відділу служби матеріально­технічного забезпечення.
     

    Фото Валентини ЧЕЛЮСКІНОЇ

    Надійна опора залізниці

    Ще задовго до початку призначеного часу ветерани-залізничники поспішали на свято. Адже 25-річчя із дня заснування громадської організації ветеранів війни і праці Дарницького залізничного вузла – визначна для них подія. Серед ветеранів — ті, хто творив історію організації, працюючи в ній не один десяток років.


    Гучні оплески в залі майже не вщухали.

    Вони, люди старшого покоління, — це джерело мудрості, а їхні енергія та оптимізм — це місток, який з’єднує покоління. Такі думки звучали від тих, хто вітав цього дня винуватців свята і адресував слова подяки за працю, висловлював повагу та шану. Зокрема, це голова громадської організації Микола ПАВЛЮК, який, звертаючись до всіх присутніх, розповів про славну історію та великий пласт роботи, який ветеранським рухом вдалося зробити впродовж свого існування. Наголосив на роботі керівників організацій, які зробили свій неоціненний внесок у розвиток організації.


    Щаслива мить нагородження.

    — Ветеранська організація і надалі робитиме усе можливе, аби ви, шановні наші ветерани, почували себе захищено, вчасно отримували соціальну допомогу, були оточені увагою і підтримкою громади Дарницького залізничного вузла, — зазначив Микола Степанович. — Важко перелічити всі ваші добрі справи. Ваш життєвий досвід, теплота ваших сердець, оптимізм, активна громадська позиція є найкращим прикладом для усіх нас, а найбільш за все – для підростаючого покоління. На життєвому шляху кожного з вас було багато важких випробувань. Ви пройшли їх з мужністю, гідністю та честю.

    За активну життєву позицію, вагомий внесок у розвиток ветеранського руху і з нагоди 25-ї річниці заснування громадської організації ветеранів війни і праці Дарницького залізничного вузла заступник голови адміністрації Дарницького району Олег КУЧУК вручив голові організації Миколі Павлюку подяку колективу і квіти, засвідчуючи свою глибоку шану і повагу стійкості, добропорядності, працьовитості — надійній опорі залізничників — ветеранам.

    ПРЯМА МОВА

    Заступник голови адміністрації Дарницького району Олег КУЧУК:

    «З кожним роком ціннішими для нас стають хвилини зустрічей з вами – шановні ветерани. Від щирого серця вітаю із знаменною подією, висловлюю усім велику подяку за героїзм, труд і стійкість, бажаю активного довголіття, бадьорого настрою, миру, добра, злагоди і достатку в родинах!».

    У ході урочистостей ветеранів відзначено почесними грамотами та вручено цінні подарунки.

    Після завершення офіційної частини для учасників та гостей відбувся святковий концерт, який підготували творчі працівники Ніжинського клубу науки і техніки. Учасники зустрічі мали змогу насолодитися прекрасними виступами. Творчий колектив подарував ветеранам свої музичні вітання, танцювальні номери та гарний настрій.

    Додавали ще більше гарного настрою учасникам свята пісенні вітання від Леоніда НЕЧИПОРУКА, який пройшов дорогами будівництва залізниці. Саме цього дня він вперше виконав авторський «Марш ветеранів», який прийшовся до душі присутнім і викликав бурхливі оплески. До речі, пісні на слова Леоніда Матвійовича виконують знані українські співаки.

    Захід пройшов в теплій та дружній обстановці, всі присутні спілкувалися та висловлювали вдячність один одному за співпрацю.

    Подякувала за незабутні враження від зустрічі Почесний залізничник Катерина ЯРМОЛЕНКО:

    «Я з нетерпінням чекала цього дня. Мені аж плакати хочеться від щастя, — каже Катерина Матвіївна. Важко знайти слова, якими можна було б передати всю щиру вдячність».

    Тетяна ШЕМЧУК, Фото Олега СІРИКА

    Професія з гарантією

    Цьогоріч до колективу залізничників регіональної філії «Південно-Західна залізниця» ПАТ «Укрзалізниця» приєдналися 76 випускників навчальних закладів залізничного профілю.

    Відтак вони зайняли вакантні посади чергових по станції, складачів поїздів, сигналістів, монтерів колії, операторів поста централізації тощо. Прикметно, що майже кожного випускника було працевлаштовано відповідно до регіону, в якому він мешкає.

    Система планового направлення випускників на заздалегідь підготовлені місця, традиційна для залізниці. Молодь прийшла саме в ті підрозділи де є вакантні посади. Варто наголосити, що відділи кадрів дирекцій філії очікували 184 чоловік. Для цього практично в кожному навчальному закладі спільно з керівниками вишів проводили ярмарки вакансій, а також представники залізниці відвідували навчальні заклади, де проводили зустрічі з випускниками. Вони розповідали про особливості роботи молоді на залізниці та надавали роз’яснення щодо соціальних гарантій, які мають залізничники столичної дирекції.

    «Для нас уже стало традицією проводити зустрічі зі студентами, влаштовувати ярмарки вакансій, — пояснює начальник служби кадрової та соціальної політики регіональної філії «Південно-Західна залізниці» Наталія ГРУЦЯ. — Ми шукаємо для себе нові можливості з метою заохотити випускників обрати залізничну кар’єру. Після таких зустрічей багато кандидатів залишають свої контакти роботодавцям. На жаль, не всі вони приходять працевлаштовуватися на залізницю. Для цього є об’єктивні причини. Одна із них — малі заробітні плати для випускників. Друга — зміни в законодавстві, які дозволяють випускникам не відпрацьовувати обов’язкових три роки після закінчення вишу», — додає Н. Груця.

    Ольга ЛИХАЧОВА

    Зима не застане зненацька

    Літо позаду, та зима не забариться. Тож підготовку до перевезень у холодну пору в Конотопській дистанції колії розпочали завчасно.

    І на сьогодні вона практично завершена. За словами головного інженера відокремленого підрозділу Василя МИХАЛКА, роботи виконано на 85 %. Найперше це стосується пневмообдуву стрілочних переводів. Тут готовність стовідсоткова: 161 — на ст. Конотоп, 21 — на ст. Вирівка, 102 — на ст. Ворожба та 55 — на ст. Бахмач­Пасажирський. Пере­вірено й випробувано компресори, готові до експлуатації пневмозбірники. Щоправда, один із них уже належить списувати. І було б добре оновити на них фарбу – всього лише 200 кг, але її поки що немає.

    Щодо техніки, то сніго-при­биральні машини хоч сьогодні можуть вийти на лінію. Їх у дистанції дві. Снігоочисників чотири, із яких два ремонтують у локомотивному депо Сновськ, один – у технічно справному стані й один вичерпав ресурс експлуатації.

    На терені дистанції 59 стрілоч­них переводів з електрообігрівом. Тут теж немає проблем. Але, за словами головного інжене­ра, необхідно поповнити запас електричних тенів – 15 шт. Те ж саме й з опаленням виробничих приміщень. Електрокотли перевірено, працюють, та для гарантії, що будуть із теплом безперебійно, необхідно мати запас – два тени.

    А якою буде зима? Синоптики прогнозують, що в листопаді випаде сніг, а Новий рік ми зустрічатимемо зі стійким сніговим покровом. Обіцяють також, що перед Різдвом ударять морози, а решта зими буде відносно теплою, спокійною, без різких температурних перепадів. Але зима є зима. Від неї можна чекати будь-яких сюрпризів.

    Микола ПАЦАК

    Будні легкими не назвеш

    28 серпня п.р. виповнилося 85 років з того часу, як розпочало свою діяльність паровозне депо ст. Дарниця. Із 1962 р. цей підрозділ має назву Дарницьке локомотивне депо (ТЧ-9). З нагоди знаменної дати нинішній начальник ТЧ-9 Сергій КАРПЕНКО минулого понеділка тепло поздоровив колектив із цим важливим моментом в історії підрозділу.

    Київський та Дарницький залізничні вузли є одними з найкрупніших в Україні. Вантажні перевезення виконуються завдяки фаховому досвіду локомотивних бригад депо Дарниця у п’яти напрямках. Удень і вночі, за будь-якої погоди, виходять на контрольний пост станції-трудівниці електровози та маневрові тепловози, що пройшли технічний огляд у цехах ТЧ-9, та готові до здійснення процесу перевезень.

    Нинішні будні дарничан легкими не назвеш. Старішає техніка, не вистачає запасних частин та розхідних матеріалів, змінюються покоління деповців, бракує молодих кадрів робітничих професій. Через важкість у вирішенні питань виробничого і соціального характеру помітний відтік досвідчених фахівців локомотивної справи.

    Проте, як наголосив С. Карпенко, він вірить в те, що незважаючи на складний час, локомотивне депо працюватиме і надалі, забезпечуючи перевезення вантажів на магістральних лініях України.

    Віктор ЗАДВОРНОВ

    Міст у Вишневому чекає на перехожих

    Пішохідний міст (довжина понад 57 м), що на ст. Вишневе, служить піввіку, сполучаючи два житлових райони однойменного міста. У зв’язку із тривалим терміном експлуатації на початку 2017-го р. керівництвом регіональної філії вирішено замінити дефектні сходи та опори на нові.


    Комісія із впровадження в експлуатацію пішохідного мосту на ст. Вишневе
    на чолі із начальником служби колії Віталієм КАЛЮЖНИМ.

    Крім того, замінено перильне огородження та влаштовано нові пандуси на сходах. Залізничні будівельники трудилися протягом п’яти з половиною місяців. У наступному році працівники мостобудівельного поїзда № 36, який очолює Ігор МІРОШНИК, планують займатися реконструкцією прольотів цієї споруди. Серед тих, хто трудився на першому етапі Ігор Олександрович назвав старшого виконроба Валентина ТИМЧЕНКА, електрогазозварника Ігоря КНИША, машиніста автокрана Владислава СВІНЦІЦЬКОГО, монтажників Петра ТУКАЙЛА і Романа ФАРБЕЯ, автоводія Петра ЯКИМЦЯ. Голова комісії з приймання в експлуатацію моста, начальник служби колії регіональної філії «Південно-¬Західна залізниця» Віталій КАЛЮЖНИЙ, залишився задоволеним роботою мостобудівельників.

    Залізничники свою справу зробили досконально. Чому б тоді пішоходам не скористатися мостом? Поки чекали на членів комісії з приймання в експлуатацію першої черги реконструйованого моста, звернули увагу на те, що місцевий люд квапиться перейти шість залізничних колій навіть перед транзитними вантажними поїздами і електричками. Стара звичка – нехтувати правилами безпеки поведінки пасажирів на залізниці, на жаль, не викорінюється.

    В особистій бесіді із керівником відділу з контролю за благоустроєм, який чомусь просив не афішувати його прізвище, з’ясували, що спорудою вишнівці задоволені. Нагадаємо, що другий етап капітального ремонту мосту із заміною прогонових споруд заплановано виконати у 2018 р.

    Віктор ЗАДВОРНОВ, Фото Олега СІРИКА

    Мереживо ліній під контролем Тетяни ГРЕХ

    Нещодавно За сумлінну працю на залізниці поїзного диспетчера Козятинської дирекції залізничних перевезень Тетяну ГРЕХ нагороджено знаком «За сприяння розвитку Південно-Західної залізниці».


    Поїзний диспетчер Тетяна ГРЕХ - «Виробничі зміни у нічний час є найбільш напруженими».

    На залізниці Тетяна Анатоліївна працює понад три десятки років. Випускниця залізничного технікуму трудову біографію розпочала оператором поста централізації ст. Козятин. Була й черговою по станції поста № 1. А у 1997-му її призначили поїзним диспетчером. Досвіду та навичок набувала у першого наставника Інни Миколаївни МУСІЄНКО, якій щиро вдячна за добрі слова та науку. Це згодом вона вже сама допомагала багатьом молодим фахівцям у їхньому професійному становленні.

    Фастівська диспетчерська дільниця на столичній магістралі, мабуть, одна з найбільш завантажених. Графік виконаного поїзного руху, який знаходиться на столі у поїзного диспетчера дільниці, — це суцільне мереживо ліній, в якому може розібратися лише фахівець. Тут є все: як повинні проходити потяги, як вони проходять в реальному часі, маневрова робота, пропуск поїздів, що вибилися з графіка...

    — Звичайно, наша робота потребує уваги та зібраності, — зізнається Тетяна Анатоліївна. – Тому зміни легкими не бувають. Та з часом вже звикла до цього. Найбільше навантаження зазвичай припадає на нічний час, коли через Фастівський залізничний вузол прямує більша частина пасажирських та вантажних поїздів, що проходять тут протягом доби. Та й маневрової роботи вистачає. Однак справляємося.

    Знак «За сприяння розвитку Південно-Західної залізниці» – не перша нагорода Тетяни Грех за роки роботи в галузі. Як і попередні, вона заслужила їх повсякденною сумлінною працею.

    Анатолій САДОВЕНКО

    Стриптиз під напругою

    Перша платформа головного вокзалу. Швидкісний поїзд на Харків має відправитися за лічені хвилини.

    Раптом у вагонному тамбурі HRCS2¬001 місцева буфетниця випускає з рук чималеньку піраміду з паперових стаканів. Остання летить через відчинені двері під вагон. Недовго роздумуючи, ця незграба намагається дістати втрачене, як мовиться, голими руками. Потім їй на допомогу, озброївшись металевою шваброю, квапиться колега. Питаю у жінок, чи розуміють вони, до чого може призвести подібна операція? В обох, судячи із зосередженого погляду під вагон, моє запитання залишається без відповіді. Повнотілим буфетницям заважають нахилятися тісні міні¬спідниці. В мене не вистачає терпіння дивитися на цей, м’яко кажучи, стриптиз під високою напругою. Підхожу до старшого стюарда Костянтина Ф., який перебуває біля другого вагона, спостерігаючи, як жінки намагаються дістати ту зловтішну піраміду.

    — Невже не розумієте, що під піднятими під контактну мережу струмоприймачами «Хюндаю» ці буфетниці наражають себе на небезпеку? – запитую у залізничника з «Української швидкісної компанії».

    Ось тут цей молодий чоловік починає діяти. Він рішуче направляється до тамбуру, де продовжуються справи із шваброю, і припиняє порушення усіх норм і правил з техніки безпеки. Незабаром поїзд вирушає у дорогу. Стакани залишилися лежати під пероном. Подумалося, чи варто ризикувати життям через копійчані речі?!

    Віктор ВІКТОРОВИЧ

    Не було б біди…

    Яма в асфальті. Ну кого подивуєш сьогодні цим фактом? Ямковість пошкодженого покриття – усталене словосполучення, яке надовго увійшло в українську лексику.

    Отвір, про який сьогодні розповідаю, знаходиться поруч із Київським приміським вокзалом. Якраз на шляху до пункту прийому – видачі автомобілів до перевезення залізницею. Розминутися автівкам тут вкрай важко. Непросто просуватися дорогою і пішоходам. Ця стометрівка затиснута з обох боків будівлями привокзальних магазинів, кафе, туалетів тощо. Водій вантажівки, яка транспортувала легковик до автомобілевоза, через складні умови для проїзду все ж таки не оминув ями. Виїхати потрібно? Газує, збільшуючи швидкість. І раптом у цьому вузькому місці опиняється поважного віку жінка. Остання була за мить до трагедії. Цікаво, чи не бачать господарі пункту приймання автомобілів той отвір в асфальті? Як би не було біди…
     

    Віктор НОВОБІЛИЧ, Фото Олега СІРИКА

    Контактна інформація
    Україна, 01601, м. Київ, вул.Лисенка,6
    Приймальня начальника залізниці: 0(44)-4654410 факс 0(44)-4654107
    Прес-служба тел.: 0(44)-4069708 факс: 0(44)-4069175 email: pres@sw.uz.gov.ua
    Розклад руху поїздів (цілодобово): 0-900-90-80-05 (послуги платні), 0(44) 309-70-05